The
Roman Ruins
He had been there for nearly an hour now, wandering among the
ruins of the Roman fort while the sun climbed towards its zenith
and the figure in white far below picked his way past the
crumbling walls of ancient mess-quarters, clambered laboriously
over the defenses and gazed up at the redundant columns that
pointed up to the clear blue sky. It had been a veritable
fortress, the last bastion of a by-gone civilisation's eastern
frontier, still commanding the view over the intractable expanse
of rocky desert that unfolded eastwards. As he gazed out over the
hills of that strange, desolate landscape, he imagined the sense
of abandon the Roman legionnaires freshly drafted from Europe must
have felt when confronted with the convulsed mass of hills, cliffs
and gullies that shimmered in the haze. Here their allegiance to
imperial Rome would have been absolute, for the individual alone
in the desert is a lost cause.
As he stepped among the stones
he felt the folds of his jacket and the brim of his hat fix the
boundary between him and his surroundings. They shielded him from
the sun's glare, while within, his bodily processes went
unhampered about their business, pumping and filtering, absorbing
and pulsating; his skin secreting films of salty water to be
evaporated, maintaining Fabricus Humanicum's optimum temperature
despite the heat of the desert sun. With every step he took, his
water bottle reassuringly reminded him of its continued presence
as it jogged and jolted at his side. That too, he decided, was
also a part of the boundary that separated him from the desert,
one of the defences holding its encroachments at bay. But if he
included the water bottle, then should he not also include the
taxi that had brought him here? It was, after all, a part of the
lifeline connecting him to the town, to the harbour and the sea;
and across the sea, the land from whence he had come. If the line
were to become severed at this point he might never return, lying
instead, dehydrated in the wilderness; the distinctions between
him and the desert being eroded by the vultures who would pick and
tear at the shrivelled skin. However, his water bottle was not
punctured and his taxi did not desert him and so he was able to
continue his course unperturbed across the campus of the fort.
Presently he came upon a stone
trough, hewn from the rock. Probably a water trough, fed by the
underground cistern that had once collected the winter rains. On
one side he noticed the traces of an inscription,,
the fragments of the letters difficult to differentiate from the
pitted surface. He squinted at them. Looked at through half-closed
eyes, the stone's surface resembled the landscape of which it was
a part; sandy forms merging into one another, fractured by a
network of fissures and gullies, diffuse in the excess of light.
Somewhere below him, a vulture circling in one of the valleys let
out a cry. He looked to see if he could see it; but saw nothing
and returned to the inscription, stooping to feel the grooves of
the letters with his fingertips. One by one the letters re-emerged
from the confusion of the crumbling surface. Hic sunt. The bird
cried again. A lonely cry, the only sound he had heard in the
course of the last hour, apart from the sound of his footsteps,
crunching and stumbling over the stones. He traced the last
letters, e-o-n-e-s, "Hic sunt leones," that was it! As the vulture
cried and circled yet again, the cry and the words intermingled in
his thoughts, echoing the barrenness of the place and the despair
of the legionnaires, man and bird wheeling and turning beneath the
watchful eyes of the blazing sun; the one a silent shadow gliding
over the eastern face of the cliff, the other a trampling of feet
from the west that raised the dust as the cohort marched into the
campus of the far-flung outpost. They had arrived; and the sun was
as fierce and merciless as to justify the inscription the previous
commander had had carved on the trough from which the daily
rations of water were drawn. Here are lions. The bird had stopped
crying and the regime of silence had returned as he remembered the
equation with which an astrologer had once summarised his
horoscope:
He thought of the fate which had ordained it and which had
brought him, a bundle of contracting muscle fibres and levering
bones, to be confronted with the temples and vistas of his
imagination - whose motto he had now found. And he thought of the
lonely cry of the vulture and of its futility in the face of the
perpetual stillness; and he was alone.
With these thoughts, the
Panama-hatted microcosm concluded his meditations on life in the
Roman army, deserts and destiny; and proceeded to make his way
down towards the waiting taxi.
Verraily a paradys wilt thou see
And as a kyng souereigne thou shalt be,
Longe daies by-neith the brennyng desert sonne
Shal seurly lede yow to thy kyngdom-come.
But thou ne having not a rewlyng graasp
Thine heuenly bliss will for not long laste,
So shal a maid be awengid bi fate
For the foul cryme thou hath parformed of late.
The
Goat-herd
The goat-herd sat on the steps in the shady corner of the
courtyard. A boy of seven or eight, waiting restlessly for his
father. With a wave of his hand he scattered the flies and looked
around him for the umpteenth time. How much longer?
In the room above, the
electric fan tracked back and forth, cooling Muhammad and his
guest as they sat in the heavy heat of the afternoon. With each
movement the visitor made, the cushions and rugs on which he sat
would receive a light sprinkling of the road's dust. It had been a
long journey. And each time the fan cast its refreshing stream
towards him, its turbulance would stir this dust, blowing it over
the rich, red fabric into dune-like formations.
Grate-tata-terrrrrrr-rummmmm. Then it would swing away, the
protective grill chattering in protest at the sudden change in
direction. Grate-tata-terrrrrrr-rummmmm. Back towards him
again.
Kamal sat obediently on the
steps leading up from the courtyard to the room and wondered how
much longer it would take. He had hoped they would go to the
market; but no, they had come here, to this courtyard. His father
had promised they would go to the sea afterwards. He had never
seen the sea before. He sucked at the sweet the woman had given
him and tried to imagine what an endless expanse of water might
look like; but the silk of her clothes rustled and the smell of
her perfume drifted over the waters of his imagination. She had
been carrying tea up to where his father was, passing him on the
steps, she had smiled and given him a sweet. The door behind
opened and he felt her fingers run through his shortly cropped
hair as she made her way back down again. When she reached the
bottom, she turned to ask his name.
"Kamal," he replied.
"Kamal," she repeated, and was
gone.
In the upstairs room, the men
sipped the tea Sahir had brought them. Muhammad considered the
problems involved. It would not be easy. At least to do it
properly. He didn't have the contacts for that sort of thing. It
would need time, perhaps a year. But in the long-run it could pay
off, and handsomely. It would be up-market, less frequent and
always unexpected. He had been wanting to change the style of his
operations for some time; he had been doing alcohol and tobacco
for too long. Now, here was a chance.
The farmer looked down at the
dust the fan had strewn across the cushions. He disliked going to
towns and cities, and haggling with merchants; but at least
Muhammad was treating him with respect. He had been right not to
trade with the Bedouin. Maybe something would come of the windfall
after all.
"It'll be difficult," Muhammad
said at length. "You have to have documents to sell that sort of
thing - they want to know where it's come from." Nevertheless, he
could picture himself sauntering through the bazaars of Istanbul,
past the galleries and antique shops where the rich foreigners
went. He had never been there; but he would build up connections
and soon the owners of the shops would greet him by name and ask
if he had had a good journey. As far as the farmer was concerned,
he, Muhammad, had the upper hand and both of them knew it. His
first export.
"And what brought you here?"
Sahir had reappeared in the doorway at the bottom of the steps.
Kamal smiled shyly, but would not answer. His father had used
those selfsame words the evening before, when he had told him the
story of an African hunter who had come upon a clearing whilst out
hunting in the jungle. Kamal wanted to tell her the story; but the
stillness of the courtyard was foreboding and he hesitated. In the
story however, the hunter had entered the clearing, like Kamal
wary of the silence upon which he was encroaching. In the centre
of the clearing he had found a skull, bleached white by time and
the industry of birds and ants.
"What brought you here?" the
skull had asked. But the hunter had not replied. Instead, he had
run as fast as he could back to the village.
"In the forest there is a
skull that talks," he told the chief, not knowing whether this was
something to be considered good or evil. But the chief wanted to
see the wonder for himself; and so, guided by the huntsman, he had
set out with his retinue. They had entered the glade in silence
and the hunter noticed how this time, the singing of the birds
could still be heard even after they had entered the clearing. The
chief and his warriors gathered round the skull that nestled among
the blades of grass, and waited for it to address them. The birds
twittered and chirruped but the skull remained stubbornly silent.
In a fury at having been deceived the chief ordered the hunter to
be beheaded on the spot. As soon as this was done, the royal party
left the glade and the silence the hunter had previously known
returned. After a few minutes, the stillness was broken by the
skull,
"What brought you here?" it
asked.
"Talking brought me here," the
hunter's head had replied.
Kamal smiled shyly.
"So you're not going to tell
me," Sahir prompted. Kamal shook his head resolutely but then
smiled and laughed when she threw him another sweet.
He hadn't talked. Even before
his father had told him the story, he had known it was not to be
talked about, something to be shared only with the goats. It had
been his mother who had noticed the amber beads he had been
playing with that evening. She had told his father; and the next
day, father and son had set out together to the cleft in the
earth, to where the goat had got stuck. His father had descended
but had been unable to pass the place where the stones had fallen.
So Kamal had squeezed through and passed the objects out one by
one. Some were wrapped in strange bags, which had torn and
crumbled when picked up, leaving a cloud of dust and a dry,
choking smell. At one point, after groping around the dishevelled
bits of animal skin, he had let out a scream; his fingers had
strayed into the powdery eye sockets of a skull. A human skull.
His father had reassured him though, by explaining that the soul
had long since departed; nevertheless, he did not like to think of
the empty hollows where once there had been the eyes of a man.
Fortunately there had been no other bones and soon the cave was
empty apart from the skull and the disintegrating leather
bags.
In the evening, before he went
to bed, his father had told him the story of the skull in the
forest, making him promise not to tell anyone about the cave or of
what they had done that day. The next morning they had left early
and had come here to this courtyard. He knew there was a
connection between the story, the events of the last two days and
their coming here, but he did not know what to make of it.
One and a half times its value
in weight Muhammad thought. Old silver was a risky business, he
would say. A silver-smith would pay the scrap value and melt it
down straight away; while the authorities would only confiscate
it, giving him nothing but trouble: digging up his land,
attracting tourists and probably building a museum as well. For
his part, he would be taking the risk; the fines for exporting
antiquities without a license could be crippling, or daunting, if
translated into years in prison.
Trying to sound knowledgeable,
Muhammad asked the farmer to describe the pieces in more detail.
Even if he ended up paying two or three times the scrap value, it
would not matter. Muhammad listened impassively but was inwardly
reeling with shock as, for the second time that month, he was told
of lions, unicorns, griffins and strange dragons. Could this be
what the Englishman was looking for? The farmer was describing the
interlaced forms of the lions and unicorns that decorated the base
of a chalice. How could he know about it? Or if he did know about
it and had come all this way to look for it; then it must be
important.
"And on another there are the
contorted bodies of men stricken with terrible afflictions," but
Muhammad was no longer listening, he was recalling the
Englishman's description, "which do face each other and fight, as
is decreed, over a Crown Royal in Base."
"Is there a crown?" he
asked.
"A crown?" The farmer was
puzzled.
"Yes," Muhammad said,
returning to his senses, "You should look for a crown."
With the sore burden of that preshous weight
They iorneyed long threw the Palatinate,
In the desert they chose hir tyme to bide
And dyde hir tresour in a cauern hide.
Sone aftir the counsailers were ther found
And in a dungeon were for racoun bownd,
Yit thogh hir welth lay not far a-weye
Wher hit watz i-hidden they wolde not saie.
In sted these right straunge vers to Rhodes were sent
So few coude see whatte watz therin i-ment,
For in these rydels that here are i-posed
A menes of rescowe watz for hem disclosed.
Eastern
Promise
His second desert excursion. He felt he was beginning to
understand it: the stillness and the heat, the majestic silence.
Here everything except sand was transitory; even the rocks had no
other destiny than to one day crumble and be amalgamated into the
anonymous dunes.
What was he doing here, in
this limbo, where time once passed, stood still? He recalled the
cry of the vulture circling over the extruded emptiness. There was
the essence of what he was seeking; there, the nameless terror of
Adam after the gates of paradise had closed behind him and the
weight of loneliness had descended. It was the confrontation with
such naked truths which he sought; that his spirit might be
rejuvinated and strengthened. Here on such desolate plains, it had
all started and from this well of human origins, he would emerge,
reborn and stronger than the harsh realities which crushed weaker
souls.
Being of the opinion that
books and libraries were the memory of the world, where the
Zeitgeist deposited the testaments of its changing moods - for
him, deserts, jungles and the arctic regions were its
subconscious, containing lost secrets and the memories of a time
before writing. Such regions were the repositories of a knowledge
that could only be won at a price; if not the price of hardship
and suffering (for he had to admit he was not having too much of
that), then it was years of preparation and apprenticeship that
enabled men to tap from such eternal sources. Only so, he
believed, could the claustrophobic longings of western man be
remedied and ancient truths rediscovered. His own qualifications
for this quest lay in the fields of literature and philosophy.
Versed in a language that freed objects from the burden of
self-identity and spared landscapes the tyranny of perspective, he
was truly prepared to understand the poetry of the desert. By him
the meanings of the purple shadows would be deciphered as they
crept over the dusk at sunset. Amid the soothing fragrances of
rooftop gardens he would sit beneath reddening skies; while before
him, the ritual of evening would unfold. It would be then that the
alleyways and keyholes would confide in him their secrets,
revealing the mysteries they had held through the heat of the
day.
In this land of melancholy
everything was elusive, was not quite what it was but was always
hinting at something larger, something greater. Even Sahir was
like that, referring to things as if they were part of some hidden
mystery into which he was not yet ripe enough to be initiated.
"Hazirin," she called him. On being asked why, she had asked for a
piece of paper and something to write with.
"It is writing that connects
the visible world with the invisible one," she had explained; then
on the back of his visiting card, she had written:
"See! Its a magic bird, who
is eating some grain that people have laid at his feet. He's very
proud of his grain he is, like you are with me!" They had laughed
and he had blushed. "One day I will tell you the story of
Hazirin," she had added before slipping away.
Since then however, their
meetings had taken on the aspect of a clandestine adventure,
enhanced by her glancing around distractedly, looking for someone
or looking to see who was looking at them. Suddenly she might
announce, "I must go now," and abandon him. Or, despite having
promised to see him the next evening, days would then go by when
their only contact would be fugitive glances snipped from amid the
ambience of the bar's hubbub. "There are things you cannot
understand," she would say by way of explanation, or, "You must be
patient."
Although he was prepared for
the fact that she might be Muhammad's mistress, something told him
that she was not and it was not without the flutterings of
expectation that he would set off on his nightly outings. The
limitations on her freedom, and her elusive statements, were
probably due to the ambiguity of her position as an unmarried
woman, he had decided. Nevertheless, the question still remained,
did she have lovers? Or was she in a position to have them? In any
case, she seemed to be more than just flattered by his attentions,
and he had begun to wonder when the fabled tales which were
entwining them, were going to lead to the intertwining of arms and
legs. He thought of the bird she had drawn and of the cry of the
vulture in the desert. Would he, after drinking his fill of the
lifeless sands, then bathe in the forbidden waters of her
sensuality?
[Translation]
Struthio
Camelus Syriacus
Kamal tugged at the hand that clasped his own. Father and son
were walking through the streets. They had come to the market and
the son was excitedly trying to take in as much as possible;
wanting to go into this shop, that store, wanting to touch the
fruit and smell the spices. The market was drawing to a close, the
stall-holders casually tidying their unsold wares away, folding up
their tables and stacking crates and boxes into the recesses of
their shops. Kamel was the only source of energetic activity,
straining at his father's hand as he gaped at the carcasses
hanging outside the butcher's, then stared at the fish lying in
rows on the fishmonger's table.
"Tell me what he told you that
first evening. I want to know everything this time - you've been
keeping things from me." Sahir lowered her eyes and hoped that by
chance she would stumble on whatever it was Muhammad wanted to
know. From what she could remember, she had told him
everything.
"He told me of a song and of a
magical land where the natural order is reversed and nothing is
what it seems."
"And the song, what brought
that up?"
"I don't know," Sahir replied,
"He just suddenly started singing it."
"What was it about?"
"It was about a lion fighting
a unicorn. He only sang a bit of it. Then he told of the land were
the lion and the unicorn come from, the magical land. He said
there were dragons and winged lions and that there, ostriches eat
iron and stone. It's as if he's looking for this land and thinks
he'll find it here."
"And what did he say about the
crown?"
"The lion and the unicorn were
fighting over one in the song, though I didn't understand all of
it."
"And you didn't think to ask!"
Muhammad retorted sharply. Sahir bowed her head and waited for his
spell of annoyance to pass. "Didn't he give any clue as to where
it might be?"
"In the land he described, at
the place where the lion and the unicorn fight." Muhammad
sighed.
"He's looking for the crown,"
he said slowly, exasperated at her lack of comprehension. "The
creatures he described to you exist because they were made by a
silver-smith a long time ago." Sahir raised her eyes, and they
looked at each other. Muhammad's patience was returning. "The
farmer who was here this afternoon has found them. He wants to
sell them to me. Everything the Englishman told you about is
there, chased in silver. He knows about it. Yesterday he was in
the area where the things were found. The only thing is that the
crown is missing - all they found was the silver and a skull. He
must know something about it. Didn't he say anything else?"
"He said it was a royal
crown."
"Then it's gold, with
diamonds, rubies, sapphires ..." And he winked, as was his custom
when alluding to bounteous wealth. Sahir felt the Englishman's
fate begin to weigh upon her shoulders. From the very first he had
made Muhammad jealous; but now he was getting into real
difficulties. How could she convince Muhammad that "Haziran" was
just a poet, living in a world of his own? Maybe in a few days'
time. At the moment it was impossible.
"Find out as much as you can,"
Muhammad concluded. "You know what you're looking for now," and
with that he nodded, intimating that she could gather up the tea
things and proceed down the steps.
Once Muhammad had got an idea
into his head, it was usually difficult to get rid of. Already the
Englishman's mannerisms were to him signs of arrogance and
aloofness. Now his love of the fantastic was being confused with a
quest that threatened Muhammad's own interests. Would it ever be
possible for him to grasp the fact that "Haziran" was not looking
for material wealth? He loved knowledge for its own sake and this
alone put him in a world apart from Muhammad and his smuggling
cartels. But even if she did succeed in clearing up these
misunderstandings, there would always remain the initial jealousy
and fear; the jealousy of the Englishman's wealth and appeal, and
the fear that he might indeed take his dancer away. Sahir gave an
inward sigh. A life accompanying Haziran on his travels? She
smiled at the thought. Would he dress her in western clothes and
teach her to read from the books in his travelling library?
Muhammad picked up the book
they had found in the Englishman's room. A small volume, bound in
leather, embossed on the front of which was a gilded emblem, the
worn gold suggesting a succession of owners and the passing of
many hands.
Muhammad thumbed through
the pages of rhyming couplets.
Of a feerful yvel thou shuldst beware
A wyngèd hed that thryfes on humayne fare,
Crepulyng al thos who folwen hir trail
And not levyng ony to tel the tale.
But if thou dost were the charme as a broach
Upon yow hir yvel will not encroach,
So seketh thou who hath the magyk seel
And seuenfold shal we rewarde thy zeal.
Threw fuyre and smoke thou most iourney a-lone
Defyng the pouer of iren and stone,
An ostrich who leeves hire eggs in the sonne
So shuldst thou be if to vs you will come.
The
Seal
According to the "Shams al-ma' arif", al-Buni's major work, the
seal is the highest name of God, "the beautiful name", to which,
if summoned therewith, he answers. After discussing other names of
God, al-Buni concludes that, "nevertheless, the seven first
mentioned are as the highest seven letter name, famous because it
proclaims good wherever it is declared. It is also said that it
announces a judgment, that we will, if God -the sublime- wills,
also transact".
In his analysis of the seal,
it is argued by Dr. Heinrich Winkler ("Siegel und Charaktere in
der mohammedanischen Zauberei"), that the star derives from the
Arabic letter "Ha", the last letter of the word "Allah". The
letter "Ha", when written by itself, is written as something
approaching a circle ():
and indeed, the oldest occurrences of the seal (that predate the
Shams al-ma' arif), have as the first sign, a circle. In Arabic,
"" also
designates the number five, and so Dr. Winkler argues, the circle
representing the "Ha", soon became a five-pointed star, which in
turn was sometimes drawn with six points. "O, Allah, I call you
with the Ha of your highest name," al-Buni writes.
The signs of the highest name
are drawn from the Torah, the Evangelium and the Koran, and so Dr.
Winkler suggests that the three staffs and the lance are an
abstract representation of such formulas as:
or
designating three foreign letters joined by a horizontal line;
while also being a symbol for the duality of Creation, which is
unified by the all encompassing unity of God, this being a
recurring theme in mystical tractates. Such formulas were
widespread in the Arab world at that time, especially in Syria;
while echoes of such interpretations are to be found in the later
work of the magician al-Tilimsani.
Similarly, Dr. Winkler traces
the last two signs of the seal to the "Alpha" and "Omega" of
Revelations. For, although in the poem, they are said to be a "Ha"
and a "Waw", and thus remind one of the huwa (the term by which
God is sometimes referred to in the Koran): nevertheless it is
clear from the way they are described, that these signs mean more
than simply the letters of this name. "Ah" and "Ha" are not so far
removed from one another phonetically and visually an
"a" can easily become a ""
or ""
(the form of a "Ha" when it begins a word); while it is not
difficult for an "w" to become a
"",
when the last two points are joined together. Again in Syria,
there are examples of the occurrence of these symbols:
and from Tabarca in North Africa, there is even the example,
That in the poem the "Ha" is described as "split", we can now
understand as meaning that it is not a literal "Ha" that is being
referred to (and not therefore the "Ha" of Allah or of huwa), but
is rather a "Ha" in the visual sense of "a".
Of the silent "Mim" and of the
ladder, which al-Buni tells us, is not a ladder, Dr. Winkler can
find no meaning. His interpretation of the four vertical lines, is
however, of major importance for us. These, he sees as
representing the Tetragrammaton of the Old Testament, the four
lettered name of God,,
which it is forbidden to utter in profane circles. In Hebrew this
is called "ha shem", the name, or more commonly, "Shem
ha-mephorash", the explicit name. It is not difficult to imagine
this as having been shortened by the Muslims to Shemhoras,
Shamhurras, Shamhurris, Shahmurras. Shamhurras, is one of the
seven planet-demons, and is ruler and judge over the Djinn; while
in the Cabbala, the Tetragrammaton is associated not only with the
triumph and victory of the Lord of Lords, but also with the
eternity and righteousness of the punishing Divinity. This symbol
therefore has the double function of summoning both God and
Shamhurras, so that, as al-Buni says, wherever it is declared, the
seal brings righteousness.
Had the guilty councillor
explained this to his colleagues, or had he chosen to remain
silent, hoping against hope, that fate might somehow deviate from
the course imparted by the seal? He could hardly have shared his
fears though. Had it not been he who had persuaded the counsellors
that the young knight was the one responsible for the fiend's
manifestation in the physical world? They had praised his cunning
in springing the trap and sending the necrophiliac into the
ambush. And who had said that they should wear the magic seal as a
protection against this evil creation, dressing it with Christian
interpretations?
From the hous of David a Kyng has come
To be perssit bi the nayles thre, launce oone,
And thogh hijs ceptre watz but a reed
With this ledder he dyde hijs throne succede.
Four lettres mokkynge him in cruel geste
A sponge of wyne hastynyng our biqueste,
For thogh the scythe of Deth neuer doth fayle
Yet do we reteyne hijs liffand grayle.
He could not tell them to discard the charm - not without
revealing the truth of his misdemeanours. And if he did confess,
he knew that as soon as they were free, his comrades would not
hesitate in carrying out the retribution that was his due. Whether
he remained silent or not, either way the seal was set to turn
against him. All the wicked councillor could do then, was wait
with the others, clinging desperately to the hope that nothing
would befall the one who was to deliver them. And yet all the time
he knew that their rescuer would be journeying towards them under
the protection of the seal, the seal of which al-Buni had said
would one day pronounce a judgment, a judgment that would balance
justice with truth, combining them in measures of perfect
equality, like the feathers of the ostrich, which are all of an
equal length. Like Macbeth, the councellor could feel the world of
the magician's signs closing in on him, and he silently cursed
whatever it was that had made his colleagues use the image of the
ostrich in their letters to Rhodes.
That evening his patience was rewarded. "Haziran was a magic
bird," he heard her saying, her dark eyes looking down upon him
through the quivering strands of the bead curtain. "Who came from
far away ... ." She pushed them aside and sat herself down beside
him.
"After many days of travel,
through the heat of deserts and the rough terrains of mountains
and over vast expanses of open sea, he (Haziran) arrived, tired
and hungry, at a village. He perched himself on the branch of a
thorn tree, a short distance from the first houses and waited, his
golden feathers shining in the late afternoon sun. The children
were the first to notice him and rushed to fetch their mothers,
who in turn told their husbands when they came home that
evening.
The next day, the whole
village gathered to watch the beautiful bird that strutted about
so proudly, "Ko-daak! Ko-daak!" he squawked, for he was hungry.
Everyone agreed that it was a magic bird and that he was very
beautiful; but there was not complete agreement among the men as
to what should be done about their guest. Some said that they
should feed the bird and encourage him to stay for, being a magic
bird, he would surely ward off the influence of any evil djinns
that might come to the village. Others protested at this waste of
grain, saying that the words of the Koran were enough to keep the
village protected from the evil influence of the djinn. "Go back!
Go back!" they shouted angrily in response to Haziran's impatient
call for food.
The holy man of the village
was consulted but he only remarked that in order to repeat sacred
verses it was first necessary to know them, which, in these lax
times, was not always something that could be counted on. The old
men of the village were equally undecided, observing that if it
were really a magic bird, then it would be perfectly capable of
looking after itself; while, on the other hand, it was a sin not
to give alms to the needy, and bad manners to refuse hospitality
to a guest. Finally, it was decided that the bird should be made
welcome for as long as it wished to stay, for it was after all a
magic bird and, being a magic bird, it would certainly have the
good sense not to outstay its welcome or impose an unnecessary
burden on the village.
This decision greatly pleased
the children, who delighted in chasing through the streets after
the bird that flapped, using just a few beats of its wings, from
one rooftop to another while they, the children, had to run around
corners and along alleyways, often having to double back as they
found their path blocked by inopportune conglomerations of houses;
and all this simply in order to arrive, puffing and panting,
beneath the bird's newly chosen perch. They would point up to him
excitedly as he paused to survey the rooftops and pick out his
subsequent point of rest; then he would spread his wings and the
chase would begin again.
The decision to feed the bird
also pleased the women of the village, who felt reassured when
they heard the familiar "Ploof!" followed by scaley footsteps, as
he landed on the roofs of their homes, his continued presence
warding off any evil influences for yet another day. "Haziran"
they called him, for this was the month in which he had come to
them; and it was from this month on that they were to be protected
from the wiles of the evil one.
And so everyone seemed to be
happy, or at least nearly everyone. For of course there were still
those who objected that, as the bird did nothing that the
villagers could not do themselves, they would do well to be rid of
it; thereby saving grain, and probably God's blessings as well. At
first this line of argument did not find any more popularity than
when the bird had first arrived; but as it became noticeable that
Haziran was getting fatter and fatter, and demanding more and more
grain, so this line of reasoning was heard more and more often.
Until, with the threat of a long, hard winter ahead of them, the
young men of the village decided that it was time for "Haziran" to
go. Gathering sticks and stones, they ran through the village
looking for the bird; but he was nowhere to be seen. The old men
laughed cynically in agreement with one another, saying that the
bird had probably known what was coming and had already moved on
to reap the good will of other horizons."
With this rather abrupt ending
Sahir concluded her tale, leaving the Englishman entrenched in his
enclave, to grapple with the question of whether or not there
would be an epilogue to her narration.
For follwynge this long and daungerous cours
Will lede yow slowliche to the mystik sours,
The fontayn of al wisdam and poesie
The myhti sete of oure philosophie.
So taake now thine hed from oute of the sond
Thou who hast the key to the Promysed Lond,
For ryches and secrets await yow ther
Thif to ioyn vs thou doth oonly dair.
Prologue | Chapter I | Chapter II | Chapter III | Chapter IV | References | Table of Contents